Empresa de traducción especializada en traducción de páginas web, textos especializados y traducciones juradas. También realizamos servicios de revisión y corrección de textos, subtitulación y doblaje, interpretación y redacción de contenidos.
Trabajamos con todos los idiomas: inglés, francés, alemán, italiano, portugués, neerlandés, ruso, chino, árabe, japonés...
Traduzca sus documentos a cualquier idioma con total confianza en Tradúcete. Nuestros traductores son nativos, titulados, con experiencia y siempre traducen hacia su lengua materna; lo que garantiza una traducción fluida y natural.
El hecho de contar con traductores nativos en cada proyecto garantiza la calidad final de la traducción, ya que el texto resulta fluido y natural. Por eso nuestros profesionales siempre traducen hacia su lengua materna.
Además, los profesionales que conforman nuestra amplia red de colaboradores tienen experiencia en diferentes sectores e idiomas; si el documento a traducir contiene terminología propia de su sector, asignaremos la traducción a un traductor especializado en el sector de su actividad.
Además de textos generales, también realizamos la traducción de textos especializados, documentos que contienen terminología especializada de un sector concreto.
La traducción de textos científicos, jurídicos, médicos o incluso turísticos, comerciales o publicitarios presenta características que hay que conocer y saber tratar. Por eso nuestros traductores se especializan en varios sectores y siempre seleccionamos al traductor idóneo para cada proyecto.
Cuando en una empresa surge la necesidad de traducir documentos, es tentador recurrir a la traducción automática o a las competencias de algún trabajador de la empresa. Sin embargo, los traductores en línea no pueden más que descifrar un texto redactado en otro idioma; mientras que los empleados que dominan una o varias lenguas extranjeras no suelen ser una solución a largo plazo, debido a que tienen otras funciones dentro de la empresa, a los breves plazos para realizar las traducciones, o que a pesar de sus conocimientos lingüísticos no saben solucionar los problemas que plantea la traducción. Así pues, la necesidad de contratar los servicios de una empresa de traducción se hará cada vez más evidente. Entre sus competencias estará la de gestionar los proyectos de principio a fin: preparar los textos para su traducción, seleccionar los traductores idóneos para cada proyecto basándose en su especialización, garantizar la calidad de la traducción y el cumplimiento de los plazos de entrega, gestionar la colaboración de un equipo de traductores y revisores en un proyecto multilingüe…
La gestión completa de un proyecto requiere un esfuerzo y una precisión que tomarían demasiado tiempo a un empleado o departamento de una empresa. Cuando se externaliza el servicio de traducción y se contrata una agencia multilingüe, ésta se encarga de todas estas tareas y permite que la empresa y sus empleados se centren en lo que mejor saben hacer: su negocio.
De esta manera, la calidad del servicio de traducción queda avalada gracias al saber hacer del gestor de proyectos, que es el interlocutor entre el cliente y la agencia de traducción, y la empresa puede seguir desarrollando su actividad sin interrupciones
Nuestros traductores son licenciados y cuentan con experiencia en el servicio de traducción. Además, siempre trabajan hacia su lengua materna para asegurar que el texto traducido cuente con la mayor fluidez y naturalidad posibles.
En Tradúcete respondemos a las solicitudes de presupuesto en menos de 2 horas. Nos adaptamos a sus plazos de entrega, seleccionando para sus proyectos los traductores más rápidos.
Nuestros traductores, además de ser licenciados, cuentan con una gran experiencia en el campo de actividad de los proyectos en los que trabajan. Por lo que puede confiar en que un especialista con experiencia se ocupará de su documento.
Tradúcete se compromete a respetar la más absoluta confidencialidad sobre los textos que le son confiados. Firmaremos sin ningún problema cualquier acuerdo de no-divulgación o confidencialidad que el proyecto requiera.
Web
Especializada
Urgente
Turística
Comercial
Publicitaria
Técnica
Científica
Médica
Financiera